Käännöskukka, freudilainen

John Irving: Garpin maailma

(Kristiina Rikman , s. 89)

“Minä luulin, että sinusta tulisi painija”, Cushie sanoi Garpille.

“Minä olen panija”, sanoi Garp. “Minusta tulee kirjailija.”

Hauskinta koko vitsissä* on joko Garpin ensimmäinen lause, tai sitä välittömästi seuraava toinen lause. Etenkin kun otetaan vielä huomioon Cushien seuraava kommentti. John Irvingin Garpin maailmasta löytyy se.

* Todennäköisesti kyseessä on ihan rehellinen panovirhepaholainen.

10 thoughts on “Käännöskukka, freudilainen

  1. Juhani

    Haha.:D Olin nuorna pokana Matkahuollon rahtipalvelussa töissä, ja sielä teki kerran matkaansa ikkuna, johon oli teipattu lappu: “EI PIANOA PÄÄLLE!” Hankala sana tuo paino! 😀

    Reply
    1. Juhani

      Ja nyt mää en ymmärrä yhtään mistä tämä sun blogis kaivo tuon mun vanhan kuvan tuohon vaikka luulin poistaneeni koko tuon muinasen proofiilini (jota käytin joskus wordpressissa) koko interverperistä.O.O

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *